Kundenbewertungen

Durchschnittlich

4.0/5
238 Bewertungen
Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Not yet caught anything but bait taken. Maybe a little mouse which could be to light to trip trap."

Bewertet Mittwoch, 13. April 2016

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Looks fine, tricky to set, no rats caught as yet."

Bewertet Dienstag, 5. April 2016

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"have used it for a couple of weeks caught 3 birds but no rats despite seeing them running around in the garden !"

Bewertet Samstag, 26. März 2016

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"I have been using it for almost 2 weeks and have yet to catch a rat. I have baited it, tried it in different places, covered it up, tried everything I can think of. The rats just avoid it. It is set in a shed that the rats come out of and they just come past it into the garden."

Bewertet Donnerstag, 17. März 2016

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Didn't do the job. Rats ran all around it, but seemed too smart to go into it. All kinds of tempting bait was used, but to no avail. Maybe it should have been positioned in a different spot. A couple of different places were used and left for a few days. Finally caught a blackbird (unharmed, but very scared; possibly suffered the trap for a couple of hours), at which point we gave up."

Bewertet Montag, 29. Februar 2016

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Been down a fortnight but the rats are too clever!"

Bewertet Samstag, 27. Februar 2016

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"It's tricky to set it up as the trap door keeps falling"

Bewertet Donnerstag, 29. Oktober 2015

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"La rete ha una maglia troppo larga per i topi piccoli, riescono a uscire, ho dovuto metterci sopra una rete più fine, sono ancora in attesa di prenderne uno..."

Bewertet Freitag, 28. August 2015

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"A well constructed cage but the trap mechanism was so sensitive it was very difficult to set it and the wind would fire it. We manually adjusted it but it was still not very good. We didn't catch the rat.........but got a hedgehog!!"

Bewertet Montag, 15. Juni 2015

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Haven't caught a rat yet. When we bait it small rodents can get through the wire and take the bait."

Bewertet Freitag, 13. März 2015

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"It was extremely difficult to set the trap as the horizontal lever arm was not long enough to hold the door up easily and therefore made the hinge where the food panel lever and the back section of the horizontal lever rested against each other extremely sensitive. The least little vibration seem to set the trap off and unfortunately did not do the job. We have persevered for over a week now but to no avail."

Bewertet Dienstag, 17. Februar 2015

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Vangkooi is te gevoelig ivm het afstellen. twee ronden stangen zijn eigenlijk te glad en springen steeds van elkaar. Beetje sneeuw op de deur en de val, valt dicht. Echt lasting om af te stellen."

Bewertet Dienstag, 3. Februar 2015

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Door closing mechanism is very flimsy, door keeps dropping by itself."

Bewertet Dienstag, 20. Januar 2015

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"The trap is very sturdy but tricky to set. We haven't caught a rat yet! The door sometimes seem to drop down even though the rat doesn't appear to have been in the trap as the bait is still there. Over the last couple or so days something has been into the trap and removed the bait and removed itself !....even though the door has closed. We shall have to keep trying. The only thing we have caught was a squirrel. Perhaps we just have some very crafty rats."

Bewertet Samstag, 10. Januar 2015

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"The general design is strong and good. Unfortunately on my example the trigger mechanism is so delicate that any 'nudge' of the cage from a rodent trying to get to the food from the outside will set off the trap."

Bewertet Donnerstag, 26. Juni 2014

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Well despite knowing there is healthy rat population very close to our house (they're coming under the fence from under next door's decking, I have yet to catch one! So had to rate poor for now as zero success. On the first attempt I used a dollop of pate covered in some tasty mixed seeds which the rats loved, but sadly they got in and out without triggering the trap door. On the second attempt they had to make do with a bit of old cheddar. Nevertheless it got eaten and the trap door was firmly shut when I checked the trap, but the rat had escaped before the door shut. Having read previous reviews of this trap I am now experimenting with the trigger mechanism to ensure it is more easily triggered, but so far I haven't caught anything, Well at least the rats are happy!"

Bewertet Freitag, 20. Juni 2014

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"The trigger system is difficult to set as only two ends of iron wires touch each other."

Bewertet Montag, 9. Juni 2014

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"La tapa de la jaula se encaja en las guías porque no baja recta. Debería tener, además, algún elemento punzante para sujetar el cebo y evitar que la rata se lo lleve sin más."

Bewertet Dienstag, 21. Januar 2014

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"systeme fer meture deficient"

Bewertet Mittwoch, 11. Dezember 2013

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"La prima era difettosa , ma è stata IMMEDIATAMENTE sostituita, senza alcun addebito."

Bewertet Sonntag, 13. Oktober 2013

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Rat Trap has not caught any rats."

Bewertet Samstag, 23. März 2013

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"The cage is too big. And I don't think it can trap the mouse since the distance between each bar is too wide. It would be better if the it's a bit narrower."

Bewertet Dienstag, 16. Oktober 2012