Kundenbewertungen

Durchschnittlich

3.6/5
94 Bewertungen
Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Rats just ignored it. Caught more in the traditional snap traps. Mice can get in between the bars, steal the bait and disappear! Bought an electric rodent zapper which works well instead."

Bewertet Donnerstag, 19. Januar 2017

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"No luck."

Bewertet Sonntag, 7. August 2016

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Initially it worked, ratty took one look and left home for a fortnight. Now he's back again and has managed to remove the peanut butter without falling into the trap. The hole doesn't really look big enough for him to drop through and there doesn't look as if there is enough room in there for more than one big rat. We will keep trying, peanut butter is cheap."

Bewertet Mittwoch, 27. Juli 2016

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"No decent sized rat could get in the trap and the trap was too complex. Dumped it."

Bewertet Mittwoch, 11. Mai 2016

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Unfortunately the picture didn't show what it was truly like, I expected the trap to be spring, not counterbalanced by a nut welded on an arm. This you could not see from photo. The retaining mechanism is far from ideal either, if you caught a few large one the could push it open potentially all escaping. Not the quality I was expecting."

Bewertet Mittwoch, 4. Mai 2016

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Unsuccessful so far.disappointied but trying different spots near their runs"

Bewertet Freitag, 4. März 2016

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"have had in place for past week in a rat infested garage but no results!"

Bewertet Montag, 29. Dezember 2014

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Either the rats are all dead from poison or they are clever enough not to be enticed in to the traps."

Bewertet Montag, 29. Dezember 2014

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"So far not successful. We live in the country and have previously tried other traps, but to no avail. Very savvy rats in this part of the country!!"

Bewertet Samstag, 22. November 2014

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Cages very poor quailty."

Bewertet Mittwoch, 23. Juli 2014

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Poco efectivo, ya que sólo cayo una y lleva puesta más tiempo y no han caído más y ratas hay"

Bewertet Freitag, 13. Juni 2014

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"No rats caught in 1st week! They go straight past it."

Bewertet Mittwoch, 13. November 2013

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Priva di spiegazioni,leggermente imperfetto il bordo della pedana su cui porre esca (si incastra)"

Bewertet Sonntag, 13. Oktober 2013

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"the cage was shiny new - not quite the thing to catch rats with ! dulled metal would have been better. but goood service delivery"

Bewertet Dienstag, 23. April 2013

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"Have not caught anything yet. Seems over complicated and difficult to bait."

Bewertet Dienstag, 9. April 2013

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"We were very disappointed. The cage did not catch any rats and we found it difficult to bait successfully. The bait seemed to be eaten although no creatures were in the cage! so could have been mice who could get in and out. We had to resort to calling for professional help from our local council which we had hoped to avoid but that proved quick and effective."

Bewertet Freitag, 18. Mai 2012

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"So far no success in catching anything. Is the trap too complicated for mr rat to cope with? I would be interested to hear the success rate for this model!"

Bewertet Freitag, 16. März 2012

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"So far no success in catching anything. Is the trap too complicated for mr rat to cope with? I would be interested to hear the success rate for this model!"

Bewertet Freitag, 16. März 2012