Kundenbewertungen

Durchschnittlich

4.5/5
306 Bewertungen
Gesamtbewertung: 1/5 Übersetzen

"NOT WATERPROOF The service was pretty good, but the person I spoke to regarding the 3 x 4m waterproof canopy, did not know the product well enough to answer my basic question, which was, is it actually waterproof. I asked this question because I had previously purchased one of these canopies through Amazon, for a lot less money, it unfortunately turned out to be “NOT waterproof” The canopy that I had received from Amazon had apparently been sent via amazon by Primrose. When I took delivery of the canopy, the packaging had obviously been opened and re-sealed, this didn’t bother me as I assumed it had been ordered in error and returned. When I hung the canopy and very quickly realised after the first rain we had, that it definitely was NOT waterproof. I returned it and received a refund in full. So I ordered this new one direct from Primrose at almost double the price. Unfortunately this one is NOT waterproof either. I have given in and I am going to buy some waterproofing chemical and hope that does the job."

Bewertet Montag, 7. Mai 2018

Gesamtbewertung: 1/5

"haave not received the parcel after three weeks!"

Bewertet Freitag, 25. August 2017

Gesamtbewertung: 1/5 Übersetzen

"Als plaatje wordt aangeven dat t doek aan de binnenkant 3x4 is. Nu heb ik deze besteld omdat ik een terras oppervlakte van exact dat heb. Hij hangt en het doek is aan de binnenkant 2,40 bij 3,40. Zitten we nog niet droog! De uiteinden bij de bevestigingen zijn dus 3x4. Let hierop bij het bestellen!!"

Bewertet Samstag, 1. April 2017

Gesamtbewertung: 1/5 Übersetzen

"En relación a su toldo comentarles que el primer día que hizo un poco de viento se rompió. Les escribo a atención al cliente para una respuesta. "

Bewertet Sonntag, 26. März 2017

Gesamtbewertung: 1/5 Übersetzen

"Decepcionado después d hablar con atención ya q por falta de información elegí mal la terminación dl toldo q al ser impermeable no transpira y arranco valla, no pued cambiarlo"

Bewertet Mittwoch, 29. April 2015

Gesamtbewertung: 1/5 Übersetzen

"je ne travaille pas pour vous"

Bewertet Montag, 23. März 2015

Gesamtbewertung: 1/5

"Wurde mit einem Loch geliefert und musste von uns selbst zum Schneider gebracht werden"

Bewertet Samstag, 19. Juli 2014

Gesamtbewertung: 1/5 Übersetzen

"Installed as per manufacturers instructions, water pools on canopy and caused it to stretch & become baggy after the first use. Waste of money"

Bewertet Donnerstag, 6. März 2014