Kundenbewertungen

Durchschnittlich

4.5/5
125 Bewertungen
Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"I would not have bought this if I had known you have to take it down to put it on and then store it somewhere. Surely you could design something that will cover it in situ"

Bewertet Mittwoch, 11. Juli 2018

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"la matière est correcte et solide, les attaches semblent pas très solide, il manque environs 3 centimètres au Sac de protection Store Banne, conclusion il a fallu découdre une extrémité pour rentrer le store dans le sac."

Bewertet Sonntag, 5. Oktober 2014

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"the bags are just pieces of material that tie round other providers have them elasticated so they fit and keep dry through winter these just flap about and are useless for the cost i was not happy at all."

Bewertet Donnerstag, 11. September 2014

Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"I was under the impression that you could use the cover whilst the awning is in situ but you can not, I really do not understand taking the awning down putting in the garage then wrapping it up,"

Bewertet Freitag, 16. Mai 2014

Primrose: "Good afternoon, Thank you for your feedback. You are able to use this when the awning is on the wall. It simply needs to be wrapped around the awning and brackets. Please contact our customer service team who will happily walk you through it. Many thanks, Cat"
Gesamtbewertung: 2/5 Übersetzen

"liens de fixation fragiles"

Bewertet Samstag, 15. März 2014