Kundenbewertungen

Durchschnittlich

4.0/5
69 Bewertungen
Gesamtbewertung: 1/5 Übersetzen

"Did not appear to make any difference"

Bewertet Montag, 27. Juli 2015

Gesamtbewertung: 1/5 Übersetzen

"Made no diference whatsoever-A waste of money"

Bewertet Samstag, 15. November 2014

Gesamtbewertung: 1/5 Übersetzen

"En ouvrant le colis la bouteille avait fuis, j'en avais sur les mains et je les ai fait sentir à mon chat, il n'a pas trop aimé et il est parti tranquillement. J'en ai mis à un endroit où je ne voulais pas qu'il aille, il est passé à travers comme si de rien était. Encore une arnaque!"

Bewertet Montag, 3. November 2014

Gesamtbewertung: 1/5

"Sss"

Bewertet Sonntag, 5. Oktober 2014

Gesamtbewertung: 1/5 Übersetzen

"Lo utilizamos para que el gato so saltase al campo del vecino. A los 40' el gato habia ido y vuelto 3 veces"

Bewertet Freitag, 29. August 2014

Gesamtbewertung: 1/5

"ich habe das Produkt sofort an meinem Gartenzaun großflächig verteilt!! Der grüne Glibber sieht nicht unbedingt schön aus, auf Granitsteinen, die den Zaun unten umgeben. Aber das Tollste war, das ich am nächsten morgen, direkt an der Ecke wieder einen großen Haufen Hundekot liegen hatte. Also hätte ich mir die 30€ sparen können. Außer Ausgaben und Arbeit hat ihr Produkt gar nichts gebracht!! Obwohl ich gleich 2 Flaschen verteilt habe, und es bis dato auch noch nicht geregnet hat!!"

Bewertet Dienstag, 8. Juli 2014

Gesamtbewertung: 1/5 Übersetzen

"Because of the two failures i don't care."

Bewertet Freitag, 28. März 2014

Gesamtbewertung: 1/5 Übersetzen

"La même chose qu’avant.....que est que vous voulez me proposer maintenant, parce que j'en ai mare de ces chats!!!????"

Bewertet Dienstag, 30. April 2013

Gesamtbewertung: 1/5 Übersetzen

"This item was described as scatter crystals but it is more like jam so it was impossible to scatter them. You sent me replacement granules which we have just started using "

Bewertet Freitag, 31. August 2012